SCIVARIN
форум города-призрака
Готический клуб
Главная - Регистрация - Вход -
Приветствую Вас Гость
Как опубликовать стихи на нашем форуме
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Плакали свечи
YulKoDate: Вторник, 17.03.2009, 17:07 | Message # 1
Группа: Элита
Сообщений: 106
Offline
I

Из переполненной Господним гневом чаши
Кровь льется через край, и Запад тонет в ней.
Кровь хлынет и на нас, друзья и братья наши.
Славянский мир, сомкнись тесней.
Тютчев

Плакали свечи в проросшем храме -
травами, мыслями, голосами.
Солнце вставало опять за нами,
или под нами - в провала раме.

Плакала девочка - слезы лились
над засыхающим виноградом
и,застывая прозрачным градом,
городом Вечности становились.

Душный Восток, равнодушный Запад
мяли, душили и рвали Тело,
Кровь продолжала по каплям капать,
Чашу наполнила до предела.

Стонами полнилась жизни заверть,
плакало Время, свиваясь в свитки...
А большеглазые маргаритки
желтыми лунами шли на паперть.

II

Плакали в храме свечи,тонкие,как девчонки,
дождь застывал на ветках каплями серебра.
И в серебристых ризах, сшитых луною звонкой,
радостный звон пасхальный лили колокола.

Между стеклом иконным, деревом и рассветом,
жили святые лики, светлые образа,
между свечой и кожей, жаром свечи согретой,
плавилась и стекала медленная слеза.

Дождь проливался горем, радость не затмевая:
Мы прославляли в храме Снятого со Креста.
И только дождь оплакал всеми слезами рая
В Оптиной трёх монахов, закланных за Христа.


The rose looks fair, but fairer we it deem
For that sweet odour which doth in it live.
Shakespeare
 
YulKoDate: Понедельник, 20.04.2009, 23:43 | Message # 2
Группа: Элита
Сообщений: 106
Offline
Это,наверное, самый большой "долгострой". Началось стихотворение в 1993г., вот уж думала - закончилось, но читала Тютчева и нашла эпиграф к первому :

Из переполненной Господним гневом чаши
Кровь льется через край, и Запад тонет в ней.
Кровь хлынет и на нас, друзья и братья наши.
Славянский мир, сомкнись тесней.

Я так поняла, что редактировать уже не смогу, поэтому просто добавляю.


The rose looks fair, but fairer we it deem
For that sweet odour which doth in it live.
Shakespeare
 
scivarinDate: Пятница, 24.04.2009, 23:04 | Message # 3
Admin
Группа: Администратор
Сообщений: 576
Offline
YulKo, свои темы и сообщения можно редактировать только в течение суток, это связано с некоторыми техническими аспектами. Но и впоследствии внести соответствующие изменения в текст несложно - для этого надо просто написать в личку мне, Санычу или Ecce_Chaos. Сейчас отредактировал тему и добавил эпиграф из Тютчева - он действительно замечательно подходит к первому стихотворению диптиха.

Теперь собственно о произведении. Потрясающе красивые стихи, напряженный внутренний драматизм которых воплощается в слове лёгком и мелодичном, в ритме прихотливом, но отчётливом, в образах - нет! - отблесках инобытия. Оба стихотворения хороши, но первое представляется мне более совершенным стилистически, меня покоряет в нём утонченная аллитерация, изысканная игра созвучий:

Quote (YulKo)
Плакала девочка - слезы лились
над засыхающим виноградом
и,застывая прозрачным градом,
городом Вечности становились.

Вообще-то отдельные строки выделять в данном случае бессмысленно - нельзя сказать о том, что вот это мол получилось, а это - не очень. Все тематические нити - а их здесь немало - точно и умело вплетены в единое полотно, на котором я вижу кремль Русской цивилизации, славную крепость, выдержавшую немало кровопролитных осад:

Quote (YulKo)
Душный Восток, равнодушный Запад
мяли, душили и рвали Тело,
Кровь продолжала по каплям капать,
Чашу наполнила до предела.

Здание ещё выглядит стройным и величественным, но его стены уже обветшали, его уже озаряют сполохи апокалиптических пожаров. Да, это Третий Рим, и Четвёртого не будет - напрасно примеряют на себя патрицианскую тогу духовные плебеи из-за океана, но, как ни горько это осознавать, перед безликой мощью энтропии, стимулируемой апостасийными процессами кали-юги, бессильны и незапятнанная честь, и беззаветная доблесть, и самый светлый разум. Поэтому мне понятна глубокая печаль, которой проникнуты эти прекрасные строфы:

Quote (YulKo)
Плакали свечи в проросшем храме -
травами, мыслями, голосами.

Пожалуй, всё. Конечно, я мог бы сказать ещё многое, но это многое уже наверняка будет лишним. Скажу по секрету, YulKo, настоящую поэзию невероятно трудно, почти невозможно рецензировать. Такие стихи противятся беспристрастной оценке, ускользают от объективного анализа - они просто звучат, по словам Йейтса:

В той вечности, которую творим

Разумеется, добавляем этот шедевр в Избранное форума
applause applause applause


IGNE NATURA RENOVATUR INTEGRA
 
YulKoDate: Пятница, 24.04.2009, 23:16 | Message # 4
Группа: Элита
Сообщений: 106
Offline
scivarin, искренне тронута. Мне эти стихи дороги по многим причинам, тем приятнее , что они не остались без о
тклика. Спасибо.
Второе стихотворение посвящено трем инокам, убитым в Оптиной на Пасху в 1993 году. Когда я написала первые строчки, я этого еще не знала. Просто была в храме и шел дождь, а настроение было и радостное, и печальное. Даже не знаю, надо ли об этом говорить.


The rose looks fair, but fairer we it deem
For that sweet odour which doth in it live.
Shakespeare
 
scivarinDate: Пятница, 24.04.2009, 23:53 | Message # 5
Admin
Группа: Администратор
Сообщений: 576
Offline
Quote (YulKo)
Второе стихотворение посвящено трем инокам, убитым в Оптиной на Пасху в 1993 году.

Да, я помню, конечно, эту жуткую историю, она врезалась в память как один из символов эпохи. А потом, осенью был обстрел Белого дома в Москве. Я побывал в столице вскоре после этих событий, обгоревший остов огромного здания мне тоже запомнился - ещё один символ. Прямо по Булгакову получается - велик и страшен был год девяносто третий...

Безусловно, второе стихотворение диптиха тоже отличное, да и вообще произведение действительно получилось цельное и неделимое. Вот и пусть говорят после этого, что над стихами не следует работать долго. Ещё как следует! smile


IGNE NATURA RENOVATUR INTEGRA
 
СанычDate: Пятница, 24.04.2009, 23:54 | Message # 6
Группа: Участниk
Сообщений: 312
Offline
Стихотворение добавлено в Избранное Форума.
applause


...Every night and every morn
Some to misery are born.
Every morn and every night
Some are born to sweet delight.
Some are born to sweet delight,
Some are born to endless night...
William Blake
 
zveroboyDate: Воскресенье, 26.04.2009, 01:02 | Message # 7
Группа: Участниk
Сообщений: 178
Offline
Все до меня уже сказано. Но как-то не удержаться от комментария. А что сказать -- не знаю. Заставило думать и чувствовать. Просто хочется перечитывать, повторять строки и все. С первого прочтения не дошла сила стиха, а потом...
И еще... очень зримо... читатель вынужден погружаться:
Quote (YulKo)
Душный Восток, равнодушный Запад
мяли, душили и рвали Тело,
Кровь продолжала по каплям капать,
Чашу наполнила до предела.

Спасибо.
 
chinese_zontikDate: Воскресенье, 26.04.2009, 07:47 | Message # 8
Группа: Элита
Сообщений: 222
Offline
pray pray pray pray pray pray pray pray pray flower flower flower flower flower flower applause applause applause applause applause applause applause applause applause applause applause applause applause applause applause applause applause applause applause applause

уродство иллюзий и есть красота - просто прекрасно, а главное не больно (с)
 
chinese_zontikDate: Воскресенье, 26.04.2009, 07:51 | Message # 9
Группа: Элита
Сообщений: 222
Offline
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!ЭТО ВОСХИТИТЕЛЬНО!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Я даже слова, приличествующие случаю от восторга позабывала!!!!!!!!!!!!!!
Браво, Юлия, БРАВИССИМО! Особенно вот эти строки:
Quote (YulKo)
А большеглазые маргаритки
желтыми лунами шли на паперть.

и вот эти:
Quote (YulKo)
между свечой и кожей, жаром свечи согретой,
плавилась и стекала медленная слеза.

Вам рукоплещет восхищенный зритель!


уродство иллюзий и есть красота - просто прекрасно, а главное не больно (с)

Post edited by chinese_zontik - Воскресенье, 26.04.2009, 07:51
 
YulKoDate: Воскресенье, 26.04.2009, 11:55 | Message # 10
Группа: Элита
Сообщений: 106
Offline
Спасибо всем. Дело даже не в том, что приятно получать похвалу, а больше всего в том, что я именно здесь ощущаю себя среди единомышленников. Если бы у меня всегда была такая поддержка, я бы наверное серьезней отнеслась к своему творчеству, а так многое просто забылось или затерялось в многочисленных переездах. С другой стороны утешает то, что сохранилось именно то, что должно было быть, правда? "Если это кому-нибудь нужно"( Саныч ).

The rose looks fair, but fairer we it deem
For that sweet odour which doth in it live.
Shakespeare
 
chinese_zontikDate: Воскресенье, 26.04.2009, 13:45 | Message # 11
Группа: Элита
Сообщений: 222
Offline
Quote (YulKo)
охранилось именно то, что должно было быть

Да, все именно так и есть - то лишь останется, чему суждено дойти до конечного пункта назначения. Я тоже часть стихов потеряла вместе со сдохшим навеки винчестером, а их там было за 3 года немало. Раньше горевала, а теперь понимаю, что не так уж они и хороши были. Самые лучшие все равно ведь наизусть помню))) И, знаете, я тоже именно здесь чувствую себя "среди своих", как будто после долгих скитаний наконец-то пришла домой)))


уродство иллюзий и есть красота - просто прекрасно, а главное не больно (с)
 
YulKoDate: Воскресенье, 26.04.2009, 21:11 | Message # 12
Группа: Элита
Сообщений: 106
Offline
chinese_zontik, значит, так оно и есть! И это просто здорово!

The rose looks fair, but fairer we it deem
For that sweet odour which doth in it live.
Shakespeare


Post edited by YulKo - Воскресенье, 26.04.2009, 21:12
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Рейтинг@Mail.ru
Copyright Scivarin - город-призрак © 2007-2010