Автопортрет
|
|
YulKo | Date: Вторник, 10.03.2009, 00:54 | Message # 1 |
Группа: Элита
Сообщений: 106
Offline
| Некрасивая девочка с чудо-глазами Превращается в женщину, полную грёз. Недопитая чашечка кофе и в раме - фотография: света и тьмы перехлёст. И пронзительной пряди виток торопливый в беспокойном апреле рождающий свет. И её отражение в хлынувшем ливне , Как ничто, как неопределённость - да-нет. А под окнами лунными плачет ночами о печалях весны и потерях небес , растворяя пространство кривыми очами, и тоскует , но пляшет полуночный бес. некрасивая девочка - снег фотоснимков- Вся в растаявшей дымке прошедших миров. Только в зеркале утреннем, сонном ужимка Вдруг напомнит её , растревожив покров.
The rose looks fair, but fairer we it deem For that sweet odour which doth in it live. Shakespeare
Post edited by YulKo - Вторник, 10.03.2009, 00:55 |
|
| |
Владиюр | Date: Пятница, 13.03.2009, 23:07 | Message # 2 |
Группа: Участник
Сообщений: 53
Offline
| Конгениально!
|
|
| |
chinese_zontik | Date: Суббота, 14.03.2009, 21:50 | Message # 3 |
Группа: Элита
Сообщений: 222
Offline
| очень красивые стихи! и так ли некрасива девочка, в них описанная ? зы: по поводу названия - никогда не думала, чт о может быть ТАКОЕ 100-% совпадение мыслей...
уродство иллюзий и есть красота - просто прекрасно, а главное не больно (с)
|
|
| |
chinese_zontik | Date: Суббота, 14.03.2009, 21:52 | Message # 4 |
Группа: Элита
Сообщений: 222
Offline
| теперь возникает некоторая неловкость с одинаковость названий двух стихов разных авторов. Особенно в свете того, что Вы свое стихо датировали... Получается, что теперь название моего стихо - плагиат :((( Что делать будем?
уродство иллюзий и есть красота - просто прекрасно, а главное не больно (с)
|
|
| |
Саныч | Date: Суббота, 14.03.2009, 22:49 | Message # 5 |
Группа: Участниk
Сообщений: 312
Offline
| Quote (chinese_zontik) Получается, что теперь название моего стихо - плагиат Какой может біть плагиат, если тексты написаны совершенно независимо друг от друга (есть свидетели тому....)! А названия совпадают у многих стихотворных текстов--например, у меня "Эпитафия" и у King Crimson и это не перевод!
...Every night and every morn Some to misery are born. Every morn and every night Some are born to sweet delight. Some are born to sweet delight, Some are born to endless night... William Blake
|
|
| |
chinese_zontik | Date: Суббота, 14.03.2009, 22:57 | Message # 6 |
Группа: Элита
Сообщений: 222
Offline
| Quote (Саныч) названия совпадают у многих стихотворных текстов--например, у меня "Эпитафия" и у King Crimson да, согласна с Вами, но здесь идет речь об однословном совпадении, а в моем случае совпало целое предложение из 4(!) слов!!!
уродство иллюзий и есть красота - просто прекрасно, а главное не больно (с)
Post edited by chinese_zontik - Суббота, 14.03.2009, 22:57 |
|
| |
Inok | Date: Воскресенье, 15.03.2009, 00:12 | Message # 7 |
Группа: Элита
Сообщений: 208
Offline
| ох ёёёёё@#.. ничо се, как всё серьезно то
Посмотришь на него - человек, как человек, а внутри - город, дымящийся в руинах.
|
|
| |
YulKo | Date: Воскресенье, 15.03.2009, 10:13 | Message # 8 |
Группа: Элита
Сообщений: 106
Offline
| Я же говорила, что в этом зеркале что-то есть. Ми-и-стика! Тебе страшно?Мне- нет! Я просто уберу "описание темы" . Пойдет? И поставлю как эпиграф с твоей подписью. А что скажет мэтр ? Спасибо за коммент - комплимент!
The rose looks fair, but fairer we it deem For that sweet odour which doth in it live. Shakespeare
|
|
| |
chinese_zontik | Date: Воскресенье, 15.03.2009, 14:29 | Message # 9 |
Группа: Элита
Сообщений: 222
Offline
| Quote (YulKo) поставлю как эпиграф с твоей подписью ну, это совсем не обязательно))))) но если тебе так больше нравится - ставь, конечно! Я только за))))
уродство иллюзий и есть красота - просто прекрасно, а главное не больно (с)
|
|
| |
YulKo | Date: Понедельник, 16.03.2009, 00:05 | Message # 10 |
Группа: Элита
Сообщений: 106
Offline
| Quote (chinese_zontik) и так ли некрасива девочка, в них описанная ? В школьные годы совершенно искренне считала себя некрасивой. Это потом стала old & wise и поняла,чтонет на свете более субъективного восприятия, чем красота. Все зависит от воображения, не так ли? Для тебя это уродство иллюзий. Для меня - внутренний свет, что ли. Если пронизывает изнутри, значит, красиво. скину свою фотку в разговоры обо всем. Иты свою скинь.
The rose looks fair, but fairer we it deem For that sweet odour which doth in it live. Shakespeare
|
|
| |
chinese_zontik | Date: Понедельник, 16.03.2009, 00:16 | Message # 11 |
Группа: Элита
Сообщений: 222
Offline
| щас скину. Погодь секунду))
уродство иллюзий и есть красота - просто прекрасно, а главное не больно (с)
|
|
| |
Саныч | Date: Понедельник, 16.03.2009, 00:22 | Message # 12 |
Группа: Участниk
Сообщений: 312
Offline
| Молодежжжж!
...Every night and every morn Some to misery are born. Every morn and every night Some are born to sweet delight. Some are born to sweet delight, Some are born to endless night... William Blake
|
|
| |
Inok | Date: Понедельник, 16.03.2009, 00:25 | Message # 13 |
Группа: Элита
Сообщений: 208
Offline
| Жжжженщины!
Посмотришь на него - человек, как человек, а внутри - город, дымящийся в руинах.
Post edited by Inok - Понедельник, 16.03.2009, 00:25 |
|
| |
YulKo | Date: Понедельник, 16.03.2009, 00:30 | Message # 14 |
Группа: Элита
Сообщений: 106
Offline
| Мужжжики!
The rose looks fair, but fairer we it deem For that sweet odour which doth in it live. Shakespeare
|
|
| |
Саныч | Date: Понедельник, 16.03.2009, 00:48 | Message # 15 |
Группа: Участниk
Сообщений: 312
Offline
| YulKo, жжжжош!
...Every night and every morn Some to misery are born. Every morn and every night Some are born to sweet delight. Some are born to sweet delight, Some are born to endless night... William Blake
|
|
| |