Inok, Вас следует поздравить - это стихотворение не идёт ни в какое сравнение с Вашими предыдущими работами - технический уровень версификации заметно вырос, слог стал более уверенным, сюжет - интересным, образный ряд приобрёл стилистическую цельность. Вы быстро учитесь, и это не может не радовать. Некоторые отрывки весьма удачны, оригинальны и выразительны. В качестве таковых хотелось бы отметить:
Quote (Inok)
В горячем, цвета охры, полумраке Тонула одинокая постель.
Quote (Inok)
Она его, уставшего, любила, А он в себя безумно был влюблён.
Quote (Inok)
Дыхание его, подобно волнам, Несло её к лазурным берегам,
Quote (Inok)
Он - падший ангел, бес, исчадье ада, Чиновник зла, безумия творец. От снов его - трепещет свет в лампаде,
Quote (Inok)
Он измеряет бытие веками. Как вечность, он не ведает границ.
Вот, это всё замечательно. Однако Вы, как и прежде, допускаете немало досадных смысловых и стилистических ошибок, исправить которые в данном случае совершенно необходимо, поскольку они снижают художественно-эмоциональный эффект стихотворения. Ниже следует список более или менее значительных ляпов, подлежащих замене или правке:
Quote (Inok)
Неистово плясал с тенями факел,
Пляшут тени, языки пламени, но не факел, поскольку он в нашем случае, очевидно, статичен.
Quote (Inok)
А хор цикад им пел глухую трель.
"Глухая трель" - не очень.
Quote (Inok)
Взошла бесшумной поступью, неловко,
Бесшумная поступь плохо вяжется с неловкостью. Это звучит очень странно.
Quote (Inok)
Где бриз мечтает ветром стать свободным,
Вы имели в виду то, что бриз дует днём с моря, а ночью - с берега и якобы мечтает освободиться от подобной определённости? Если даже так, далеко не каждый читатель сможет уловить эту игру смысла.
Quote (Inok)
От дел его - грядёт худой Конец.
Даже говорить не хочется. Догадайтесь сами.
Quote (Inok)
А утром вновь летит покорно ниц.
"Летит ниц" - это как? По-моему, ниц можно только упасть и лежать.
Quote (Inok)
Ответ - она не вынесет разлуки,
"Ответ -" - этот оборот грубоват для изящной словесности.
Quote (Inok)
Она живёт, пока жива Любовь.
Здесь проще всего - "любовь" надо написать с маленькой буквы. А то имя такое есть.
Стихотворение соответствует концепции Готического клуба, но нуждается в доработке. Надеюсь, что на этот раз Вы не остановитесь на полпути и доведёте работу до логического завершения. Вот тогда и поговорим о данном стихе подробнее.
Кстати, Inok, я не забываю о том, что Вы были первым участником Поэтического форума. Вам что называется рукой подать до статуса Посвящённого, но у Вас мало постов. Рекомендую смелее высказывать своё мнение на этом и других форумах Готического клуба.
scivarin, спасибо огромное за рецензию! да, над этим стихом уж точно поработаю и буду писать продолжение.. на сказку потянет А вообще, начинаю нервничать, когда сажусь править свой стих.. любое новое слово кажется неподходящим, трудно искать.. наверное, потому что зачитываю стих до дыр и привыкаю к каждому слову Посмотришь на него - человек, как человек, а внутри - город, дымящийся в руинах.
Не вижу смысла писать стихи совершенными, с расчетом слоговой графиги, ударности, разметкой звуков и подгонкой слов. Для этого есть машины. Есенин так же мучился и в итоге выставил себя на посмешище со своими "гленищами" "вихарями" и "наднами". Стихотворение прекрасное а если оно не нравится админу то пусть сам его переделывает и сам любуется , не понимаю я эту логику... Отгадайте кто мы, Где берут таких, Мы не из дурдома Мы ролевики))))
Стихотворение прекрасное а если оно не нравится админу то пусть сам его переделывает и сам любуется
Спасибо, конечно огромное! Но я тут поспорю Я лишь учусь писать, и рецензии, которые даёт scivarin мне очень важны! Замечания точные, работать есть над чем. На других форумах и от друзей я не получаю ценной, детальной критики.
Посмотришь на него - человек, как человек, а внутри - город, дымящийся в руинах.
Страж, не обижайте нашего scivarin'а, он просто так ничего не говорит, все по делу : ) Come erase my greed Come erase my hunger Come erase my name and number
Come erase the scars Come erase the memory Coem erase the evidence
Erase me
Post edited by Neutrale_Erde - Четверг, 19.06.2008, 21:05
Страж, понимаете, дело какое. Есть экспериментальное творчество, где действительно нормы не к месту, их задает только автор. А есть классические каноны, и они тоже не с пустого места такие все из себя классические. Данное произведение написано в классической манере. Енто раз.
С какой буквы писать ник - не показатель уважаемости либо неуважаемости его обладателя, хехе. Енто два.
И индивидуальность такая штука, которая если есть - всегда при вас и останется, что вы не делайте. Енто три.
Примерно так.
Come erase my greed Come erase my hunger Come erase my name and number
Come erase the scars Come erase the memory Coem erase the evidence
Страж, хм, а вот над Горьким до сих пор смеются за его пИнгвина... а по поэзии Ревякина диссертации пишут, на тему словотворчества в его произведениях... но речь не об этом.
scivarin не редактирует, а лишь рецензирует и указывает на некоторые незамеченные нами ошибки. И рецензирует, надо сказать, отлично. Аргументированно, взвешенно, не переходя на личности, как делали все прежние попадавшиеся на моем пути рецензенты...
И я полагаю, ему виднее, как писать свой собственный ник, разве нет? : ))
Хотите взглянуть на критиков-любителей?: )))) пожалуйте по ссылке и ознакомьтесь со всеми опубликованными там рецензиями: ))) http://www.stihi.ru/comments.html?2008/06/08/696 И сравните с тем, как подходит к рецензированию наших произведений товарищ scivarin. Огромная, скажу я вам, разница.
И кстати, он имеет полное право критиковать чужие стихи, поскольку сам отличный поэт, и стало быть, знает предмет изнутри. Я вот критиковать чужое не люблю. Если мне стих нравится, я просто скажу об этом, если нет - промолчу, потому что побоюсь обидеть чужой "души прекрасные порывы". Я понимаю, канешн, что это попустительство, но...
Come erase my greed Come erase my hunger Come erase my name and number
Come erase the scars Come erase the memory Coem erase the evidence
раз - Есенин коверкал слова переделывая их по своему усмотрению, меняя ударения, количество слогов, правила руссского языка. Пушкин занимался тем же самым Маяковскому простительно - он все-таки футурист, ему по рангу положено.
Как может человек, разместивший на форуме два абсолютно косноязычных стишка, указывать Пушкину, Есенину и Маяковскому, чем им можно заниматься в поэзии, а чем - нет?
Quote (Страж)
у меня редактирование это больная тема. ничего хуже чем редактор-любитель литература пока не придумала.
К сожалению, придумала. Редактор-графоман. Как Вам титул?
Кстати, дискуссия о подобных тонкостях в данной теме является злостным оффтопом. Поэтому предлагаю Вам создать специальную тему на форуме Проблемы литературного мастерства, если продолжение спора представляет для Вас интерес - и изложить там свой взгляд на редактирование.
Ой... какие мы нервные! Скажи спасибо, что я свою прозу не выложила! От нее народ ваще косоглазие зарабатывает! Я не трогаю классиков!!! Александром Сергеевичем Пушкиным я восхищаюсь, потому что он создал язык на котором мы говорим! Какая машина? Железная и называется компьютер!!! И я не редактор-графоман. Во-первых я только учусь, а во вторых мои стихи ни на что не претендуют, так что это мяч не в мои ворота. В указанном мною примере действительно имеет место нарушение, но оно имеет чисто теоритический характер.
А вообще я белая и пушистая. И не заставляйте меня думать - у меня волосы темнеть наинают! Моего взгляда на редактирование нет. Я пользуюсь общепринятыми нормами профессии и они меня вполне устраивают.
Вот действительно - вы все здесь как цепные собаки.
Отгадайте кто мы, Где берут таких, Мы не из дурдома Мы ролевики))))
Ой... извини пожалуйста... я больше не буду у тебя флудить! Честно-честно! Мне просто очень понравилось твое стихотворение и мне кажется, что некоторые пункты, что приказал исправить ваш админ, лучше оставить как есть. Просто если изменить хотя бы одно слово смысл тоже изменится потому что в русском языке нет аболютных синонимов.
А почему такое название? Ее чувство безответно? А что нимфа на Олимпе делала? А Он это антропоморфическая сущность или конкретная личность?
Отгадайте кто мы, Где берут таких, Мы не из дурдома Мы ролевики))))
"Она его, уставшего, любила, А он в себя безумно был влюблен."
Quote
А что нимфа на Олимпе делала?
В греческой мифологии нимфы не постоянно обитали на Олимпе, а лишь участвовали в советах богов, по указу Зевса..........
Quote
А Он это антропоморфическая сущность или конкретная личность?
Когда писал, не думал об этом. Теперь копаюсь в голове... откуда то я ж его взял))) Видимо, это собирательный образ) Посмотришь на него - человек, как человек, а внутри - город, дымящийся в руинах.